スポンサーリンク
King & Princeのファーストアルバム「King & Prince」に収録されているこのアルバムメインの楽曲、「Naughty Girl」。
この歌、とにかく英語が多い!
なんか聞き慣れない言葉もあるし、どういう意味なんだろう?と思った部分がいっぱいありました!
今回は、「Naughty Girl」を和訳(日本語訳)して、曲の理解を更に深めていきたいと思います!
英語が苦手なあなたも、大好きなキンプリの曲なら意味を覚えられますよね?
それではレッツトライ!
スポンサーリンク
Naughty Girl/King & Prince 歌詞あらすじ
まずはざっくりと、歌詞の内容を頭に入れておきましょう!
この歌は、主人公が悪い女にたぶらかされてるけど、どっぷりハマっちゃって恋の迷宮から抜け出せないというお話です。
ひどい仕打ちを受けても、それでも好きだから許してしまう。
振り回されているのは分かっているけれど、それでも好きだという男心を歌っています。
Naughty Girl/King & Prince に出てくる英単語の和訳(日本語訳)
ではここからは、歌詞に出てくる英単語や英文を日本語に訳していきます。
- naughty girl:いたずらな女の子
- Why you gonna do this?:なんでそんなことするの?
- I want you to stay.:僕はあなたにいて欲しい
- weekend:週末
- I miss you.:僕はあなたが恋しい
- tonight:今夜
- pretty bad:かなり悪い
- I know.:僕は知ってる
- You break my heart.:あなたは僕の心を壊す
- I just can’t get enough.:僕はまだ十分に手に入れられていない
- no doubt:間違いない
- give me:私にちょうだい
- fed up:うんざり
- what to do:何をすべきか
- crazy:気が狂う
- chasing:追いかける
- emotion:感情
- don’t know how to let go:手放す方法が分からない
- overdose:のめり込む
- It’s kind a stupid.:なんてバカなんだ
- I’m so sure.:僕はとても分かってる
- I want you bad.:僕はひどくあなたが欲しい
- lie:嘘
- You’re always in my heart.:あなたはいつも僕の心の中にいる
- bittersweet:ほろ苦い
- cuz(because):なぜならば
- irony:皮肉
- love:愛
- mind:感情
Naughty Girl/King & Prince 和訳のまとめ
英語にはいろんな訳し方があるので、全部100%正解かどうかは分かりませんが、だいたい上に書いた感じです。
歌詞があまりにも英語だらけだと、聞き取れないし、知らない単語に「?」となってしまいますよね。
このページを参考に、曲を聴いて理解を深めてもらえればと思います!
これを機に、歌詞に出てくる英語を覚えちゃいましょう!
▼「Naughty Girl」が収録されているアルバムはこちら
スポンサーリンク
スポンサーリンク